助っ人サマ
BYP?のギタリストの紹介
この方は、いわゆるプロの通訳さんです。
ハンドルネームを、BYP?のギタリストといいます。
彼のブログサイトはこちらです。
ブログサイトの紹介文は、以下のとおりです。
「通訳として、ギタリストとして、世の中の出来事を斬る!といいたいとこですが、いろいろと恐そうなので、峰打ちぐらいにしておきます。(BYP?=Beg Your Pardon?)。」
彼のブログは、一部彼の個人的な活動(ライブとか)が掲載されていますが、プロの翻訳家としての活躍が中心となっています。
やはり、プロの通訳さんは、私のような我流で英語を学んで、日々の仕事や生活の中で英語に慣れたからちょっとしゃべることができる、という草の根タイプの人間とは、英語への視点が結構異なるので、勉強になります。
プロの通訳さんはこういう視点で英語を見ているんだ、ということが実感できる、稀なサイトといえましょう。
今の仕事に満足していますか
英語を活かして働きたい、あなたへ
当サイトの管理人である、私、野村の私事ですが、このたび、転職しました。
転職先は、外資系で、シリコンバレーが発祥のコンサルティング会社です。
ユニークなところは、インド国籍のCEOがインドのバンガロールに開発センターを立ち上げ、現在の本社機能はバンガロールにあるというところでしょうか。
会社名は、トライアンツ コンサルティングといいます。
英語の能力を活かして活躍したい、という、あなたへ。
トライアンツ コンサルティングの人材採用に興味はありますか?
英語のできるプロマネ、および、Oracle EBSの経験豊富な方を募集しております。
インドオフショアの状況のご紹紹介や、私の顔写真も掲載しています。
ご興味があれば、こちらをご覧ください。
2005年11月30日 18:03