な行

プロの同時通訳、BYP?のギタリストさん、絶賛!のこのコーナー、「なかなか訳せないIT用語 」。
IT・ビジネス用語を英語と日本語で知っているかどうかで、IT技術者として英語が使えるかどうかが決まりますよ!IT業界に限らずビジネス英語を学びたい方にもご覧いただきたいコンテンツです。

難易度

システム開発プロジェクトにおいて、開発スケジュールを立てるとき。
開発するプログラム・モジュールの難易度順に設計・開発作業を行う。


こういうことはよくある話です。


たとえば、こんな格好です。

  • 簡単なプログラムから先に着手してプログラマが開発環境に慣れるようにする。
  • 難しいプログラムは習熟したプログラマに先に着手してもらい、問題を先にだしておく。

では、こういう場合の難易度って、英語でなんていうのでしたっけ?

入力必須項目

システム開発、特に、オンライン画面を設計するときに、入力必須の項目を定義します。
つまり、オンライン画面で、入力しなくてはエラーとなる項目を定義するわけです。


では、入力必須項目を英語でどういうでしょうか。

納期

どんな仕事でもいえることですが、仕事には、必ず、納期があります。
明確に契約書に書かれた納期もあれば、担当者間の口頭で約束した納期もあります。


では、納期って、英語でなんていうのでしたっけ?

納品(検収)

協力会社さんにアプリケーションの構築をお願いすると、納品、検収という行為が発生します。


では、納品・検収って、英語でなんていうのでしたっけ?

Sponsoerd Link

今の仕事に満足していますか



英語を活かして働きたい、あなたへ
当サイトの管理人である、私、野村の私事ですが、このたび、転職しました。
転職先は、外資系で、シリコンバレーが発祥のコンサルティング会社です。

ユニークなところは、インド国籍のCEOがインドのバンガロールに開発センターを立ち上げ、現在の本社機能はバンガロールにあるというところでしょうか。

会社名は、トライアンツ コンサルティングといいます。

英語の能力を活かして活躍したい、という、あなたへ。
トライアンツ コンサルティングの人材採用に興味はありますか?

英語のできるプロマネ、および、Oracle EBSの経験豊富な方を募集しております。
インドオフショアの状況のご紹紹介や、私の顔写真も掲載しています。

ご興味があれば、こちらをご覧ください。