か行

既存システム

Sponsoerd Link

通常、システム開発プロジェクトでは、新しくシステムを開発します。
ただ、新しいシステムを開発する、といっても、必ず、既存システムとの連携は発生します。


では、既存システムを英語でどういうでしょうか。

既存システムはExisting system、文字通り、既存システムでOKです。


たとえば、既存システムとのデータインターフェースの設計作業に遅れが発生した、ということは以下のように言えばいいでしょう。

“The task of designing data interface between existing system and new system has been delayed.”


■ 英語でもIT専門用語は使えない時があります

最近は日本語でレガシーシステムという言葉も使われるようになりました。
Legacy system/Legacy applicationという英語も、ちゃんと外国人は理解しますので、安心して使ってください。


ただ、一点注意してください。


Legacy systemという言葉は、IT系の仕事をしている外国人ならば通じます。
しかし、通常のユーザー部門の外国人には通じないことがあります。


そういう場合は、Existing systemという言葉を使いましょう。


日本でも外国でも、IT系の人間にしかわからない言葉はあるのです。
IT専門バカといわれないよう、使う言葉は日本語・英語を問わず、気をつけましょう。

今の仕事に満足していますか



英語を活かして働きたい、あなたへ
当サイトの管理人である、私、野村の私事ですが、このたび、転職しました。
転職先は、外資系で、シリコンバレーが発祥のコンサルティング会社です。

ユニークなところは、インド国籍のCEOがインドのバンガロールに開発センターを立ち上げ、現在の本社機能はバンガロールにあるというところでしょうか。

会社名は、トライアンツ コンサルティングといいます。

英語の能力を活かして活躍したい、という、あなたへ。
トライアンツ コンサルティングの人材採用に興味はありますか?

英語のできるプロマネ、および、Oracle EBSの経験豊富な方を募集しております。
インドオフショアの状況のご紹紹介や、私の顔写真も掲載しています。

ご興味があれば、こちらをご覧ください。


1996年05月01日 19:07