読んで納得!初心者から上級者まで幅広く使える極上英語教材

極上英語教材の英字新聞を読む生活

英字新聞を読む人をイメージしてください。
カッコいい、頭がよさそう、英語ができることを誇示しているようで好かない。。。


いろんなイメージが英字新聞にあると思います。
ただ、英字新聞は、極上の英語教材であるとしたら、どう思いますか?



■ 極上英語教材 英字新聞のいいところ

私は一時期、継続して英字新聞を読んでいました。
経験上、英字新聞のいいところをあげると、以下のような点があります。



  • スポーツ欄は、英語が読めなくとも、何が書いてあるか理解できる。
  • 政治・経済欄も、昨日の夜にテレビのニュースで見た内容が書かれており、自分の既知の情報が英語で書かれているので、理解しやすい。
  • 海外のニュースなどは、自分が全く知らない情報が書かれているので、自分の前提知識のない英文がいかに理解しがたいか分かり、英語学習のモチベーションとなる。


つまり、英字新聞は、どんなレベルの人でも読むことができる英語教材であると考えています。


スポーツ欄は初心者向け。
日本国内の政治・経済欄は中級者向け。
海外ニュースや社説は上級者向け、というように。


さらに、優れた新聞記者さん、編集者さんたちが毎日英字新聞編集の努力をしています。
私たちは、その努力の結果の新聞を、毎日、新鮮なニュースというかたちで読むことができる。


優れた人が毎日努力した結果のフレッシュな英語を読む。
それも、初心者から上級者まで対応している。


このような英語教材は、極上英語教材といえるでしょう。


普通に考えれば、極上英語教材の値段は高くて当然ですが、駅売りで百数十円です。
つまり、英語教材という視点からは、英字新聞は、価格も優れた極上英語教材なのです。


こんな英語教材が毎日送られてくる。
英語を継続するという意味でも、理想的な環境といえましょう。


英字新聞購読を英語学習の選択肢の一つとして考えてみてはいかがでしょうか。


■ 英字新聞の代表格

日本における英字新聞で、代表的な英字新聞は「The Japan Times」と思います。
私も、一時期定期購読していました。


英字新聞をどれにしようか、と悩んで無為に時間が過ぎていく。


それよりは、一度「The Japan Times」を読んでみませんか。


一度、読んでみて、自分に合う英字新聞を駅売りとかで買ってみて選ぶ。
こういうやり方もいいでしょう。


「The Japan Times」について詳しいことを知りたいかたは、「The Japan Times」のサイトをご覧ください。

2006年01月14日 18:48